Ajuda
Una iniciativa és una proposta que pot ser promoguda per qualsevol persona per iniciativa pròpia (independentment d'altres canals o espais de participació) a través de la recollida de signatures (digitals) per a l'organització per dur a terme una acció específica (modificar una regulació, iniciar un projecte, canvieu el nom d'un departament o un carrer, etc.).
Els promotors d'una iniciativa poden definir els seus objectius, recollir suport, debatre, divulgar-la i definir punts de trobada on es puguin recollir signatures dels assistents o debats oberts a altres participants.
Exemples: una iniciativa pot recollir signatures per convocar una consulta entre totes les persones d'una organització, crear o convocar una assemblea o iniciar un procés d'augment del pressupost per a un territori o àrea de l'organització. Durant el procés de recollida de signatures, més persones poden afegir a aquesta demanda i portar-lo endavant a l'organització.
Hola
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
Comte hi volgué anar havent dolor e contricció de moltes morts que en la joventut sua havia fetes seguint les guerres e batalles on s'era trobat E feta la deliberació en la nit manifestà a la Comtessa muller sua la sua breu partida la qual ho pres ab molta impaciència per bé que fós molt virtuosa e discreta per la molta amor que li portava; la feminil condició promptament no pogué resistir que no demostràs ésser molt agreujada Al matí lo Comte se féu venir davant tots dos servidors així hòmens com dones e dix-los semblants paraules: Mos fills e fidelíssims servidors a la majestat divina plau que jo m'he a partir de vosaltres e la mia tornada m'és incerta si a Jesucrist serà plasent e lo viatge és de grandíssim perill per què ara de present vull satisfer a cascú de vosaltres lo bon servir que fet m'haveu E féu-se traure una gran caixa de moneda e a cascú de sos servidors donà molt més que no devia que tots ne restaren molt contents Aprés féu donació a la Comtessa de tot lo comdat a totes ses voluntats si bé es tenia un fill de molta poca edat E.
0 comentaris
Per afegir un comentari, inicia la teva sessió o registra't.